Friday, March 30, 2012

Lee Min Ho's Social Network Updates 30.03.2012

Sharing Starhaus Entertainment's status:

" Hello. This is a Staff.According to a new Facebook policy, starting April 1st we will communicate under a timeline version. Although we are all probably not used to this new system, let's try to adjust together~~^^ Have a Wonderful day~ Thank you.
페이스 북 디자인이 바뀌었습니다. 정책에 따라 4월부터 일괄적용 되는 '타임라인 버전'인데요, 아직 익숙하지는 않지만, 새로운 소식과 함께 적응 해 보도록 해요.
즐거운 하루 되세요.
감사합니다. "

Adding new cover photo:

Lee Min Ho & Yoona - Eider Commercial Film Behind The Scene by Duroo Productions

Credits: duroo productions / laseala /

Lee Min Ho for Innisfree 30.03.2012

Credits: bbangse @ weibo

Lee Min Ho for Trugen - TGIF Sneak Peek

이번 한 달간 이민호와 함께 준비한 미니 프로젝트,
곧 공개 될테니 기대하도록!
We’ve been working on a secret project with Lee Min-Ho this month.
Look forward to our little surprise soon~!

Credits: trugenblog

Lee Min Ho Found in Japanese Magazines

If you’ve been wondering about actor Lee Min Ho’s whereabouts these days, look no further than the pages of these Japanese magazines.

The statuesque actor can be found in the April issues of numerous Japanese magazines, including Ananand Elle, where he shows off his model good looks.

From his gray blazer to his skinny tie and Converse sneakers, Lee looks casual and effortless cool in the various photos.

The actor, who has yet to confirm his next project in Korea, has been busily promoting himself overseas.

Photo credit: Online community
Credits: enewsworld

Thursday, March 29, 2012

Lee Min Ho's Social Network Updates 29.03.2012

@16.49 PM: "大家有没有去过韩国济州岛? 我在济州岛拍过微电影叫《初恋》,将一集一集地公开。 请大家关注一下!^^ 分享李敏镐的博文:在微电影《初恋》李敏镐要与大家见面了! 推荐给@头条博客 (分享自 @头条博客"

Photo Posted: 

English Translation: "Have you ever been to Jeju Island, Korea? i filmed a microfilm titled "First Love" in Jeju Island, and i will reveal it episode by episode (one by one). Please look at it! ^^ sharing from Lee Min Ho's sina blog (see his blog to see his post about Innisfree micro film)

English Translation: Monika

Lee Min Ho's Social Network Updates 28.03.2012 [2]

@18.24 PM: " 大家好! 我为了参加森马小寨店开业剪裁要第一次去西安了, 好期待再次跟大家见面! 4月2日,我们见吧!请大家等我!
English Translation: "Hello everyone! i'll go to Xian to attend the grand opening of the first Semir store in Xian,  i'm looking forward to meet you all again! on April 2nd, we'll see each other! please wait for me! "

@18.27 PM: "大家在评论写告诉我西安的特色吧!서안에는 처음 가보는데요, 서안은 뭐가 유명한가요? ^^"
English Translation: "Write comments for me here, talking about Xian characteristic and what is famous and special in Xian since it'll be my first time in Xian? ^^"

Original Source: Lee Min Ho's Official Weibo Account
English Translation: Monika

Lee Min Ho & YoonA – 2012 Eider WindProof Commercial Film

20 seconds

Credits: DC Minho,

15 seconds

Credits: 2ytmsyjsh,

Lee Min Ho for Innisfree 28.03.2012

Credits: Innisfree, AsTagged,

Wednesday, March 28, 2012

Lee Min Ho's Social Network Updates 28.03.2012 [1]

@ 12.01 PM: "恭喜!要获奖的第3,333,331~3,333,335粉丝们! 分享李敏镐的博文:【寻找@李敏镐第3,333,333位微博粉丝活动公布获奖名单】 推荐给@头条博客分享自 @头条博客) "

English Translation: Congratulations! The fans from number 3.333.331~3,333,335 winner award!  

The link goes to a blog post: 


【寻找@李敏镐 第3,333,333位微博粉丝活动公布获奖名单】


English Translation: 
"Hello Everyone!
It's a pity that the activity has to end!
Here are the winners:
Thank You very much to everyone"

English Translation: Monika

Lee Min Ho - Innisfree micro film "First Love" Teaser 3

Credits: Innisfree,

Lee Min Ho's Social Network Updates 27.03.2012

@ 17.27 PM: "已经有这么多粉丝们了!我为大家准备了一个惊喜!我们很快在中国见面吧!分享李敏镐的博文:【寻找李敏镐第3,333,333位微博粉丝】 推荐给@头条博客 (分享自 @头条博客"

English Translation:

There are so many followers already! Let me send you a surprise, we wil meet in China soon! Lee Min Ho share a blog post [Find the 3,333,333th follower on weibo]

The 3,333,331st – 3,333,335th followers (a total of 5) of Lee Min Ho’s Weibo will award 3 surprise gifts:

Gift 1 – Chocolate x 1 box

Gift 2 – A notepad with Lee Min Ho’s autograph

Gift 3 – Cosmetics from Lee Min Ho endorsed brand

* List of awardees will be announced through Sina Entertainment official weibo.
English translation: meow13,
Original Source: Lee Min Ho's Official Weibo Account

Tuesday, March 27, 2012

Lee Min Ho - Innisfree micro film "First Love" Teaser 2

Credits: Innisfree, meowmm13,

EnglishTranslation: [Chinese] Hello! This is Lee Min Ho.
[Korean] Hello everyone!
Do you know what this is?
This is a green tea seed.
The story of my first love is embedded on this green tea seed.
You will be able to find out about my first love at the end of March.
[Note: From the Chinese subtitle, it says the date is on April 9th which is the correct date!]
[Chinese] Goodbye!

English Translation: Solly @ Lee Min Ho’s World (

Saturday, March 24, 2012

Lee Min Ho's Trailer of Innisfree’s Micro Film to release on March 26

Trailer of Lee Min Ho’s first interactive micro film “First Love” will be released on Mar 26.

Lee Min Ho for Semir - Commercial Film [Urban Style]

Credits: semir,

According to Semir weibo, our prince Lee Min Ho will attend the Opening ceremony of its flagship store in Xian on April 2 (Monday)

Wednesday, March 21, 2012

Lee Min Ho for Innisfree 21.03.2012

Credits: Innisfree悦诗风吟, DC, Weibo

According to Staff Starhaus M, Commercial Film of Innisfree will launched in Korea on April 1 and April 9 in China. Stay tuned~

Tuesday, March 20, 2012

Lee Min Ho's Social Network Updates 20.03.2012

"分享李敏镐的博文:李敏镐在拍摄中~ 推荐给@头条博客 (分享自@头条博客
English Translation: "Lee Min Ho sharing picture: While shooting ~"

Photo Posted:

Original Source: Lee Min Ho's Official Weibo Account

Monday, March 19, 2012

Lee Min Ho Donates Personal Items for Thailand Auction

2012-03-19 15:41 l CJ E&M enewsWorld Lee, KyungNam
Translation Credit : Erika Kim

Lee Min Ho opened an auction to raise money for flood victims in Thailand.

On March 18, a broadcast in Thailand aired videos from Lee Min Ho’s ‘12 plus auction’ held on February 24. Lee Min Ho had donated many of his own items for the auction.

He appeared amidst deafening cheers from his fans, and opened the event by saying, “I came here in the hope that I would be of some help after hearing the bad news.”

He then went on to describe the items he had brought in for the auction, including a necktie he had used during a photo shoot for a clothing brand, a bracelet he used to wear a lot and a hat he had used during a shoot for City Hunter.

A total of 9 million won was earned through the auction. Lee Min Ho showed his thanks toward the participants by setting the hat on the winner’s head and putting the bracelet on the winner’s wrist himself, and finished up the event with hugs, handshakes and warm thanks.

Lee Min Ho said at the end of the event, “I want to thank the fans who participated. I heard City Hunter is currently airing. I hope you continue to support it until its end.” His Thai fans answered in Korean with a big “I love you.”

Netizens who saw the video left comments such as, ‘Kind Lee Min Ho. I’m envious of [the one receiving] the head pat after getting the hat’ and ‘I want that City Hunter hat’.

Photo credit: Online community website

Source: enewsworld

Lee Min Ho - Top 7 actors who female viewers want as boyfriends [Showbiz Korea]

Credits: arirangworld

[Special Edition] Cancer Lee Min Ho, Aries Lee Joon Gi, Taurus Joo Ji Hoon and Gemini Shin Ha Kyun

2012-03-19 09:26 l CJ E&M enewsWorld Lee, InKyung
Translation Credit : Erika Kim

TvN’s Twelve Men in a Year is getting women into horoscopes again with its real and colorful horoscope-based relationship evaluations. The drama is also spouting a new hunt for male celebrity signs.

So what do you get when you try to match top Korean male stars with the twelve zodiac signs? The official webpage forTwelve Men in a Year covers a list of relationship styles for each sign.

′Cancer′ Lee Min Ho, the loyal, hopeless romantic

Lee Byung Hun, Kim Bum, Lee Min Ho, Rain, Super Junior’s Heechul, CN Blue’s Jung Yong Hwa, 2PM’s Nichkhun and Tablo are all Cancers (June 21 to July 22). While it may be difficult to find some common ground among this hodgepodge of personalities at first glance, Cancers are emotionally complex beings and utterly romantic when it comes to love—although they try not to show it by hiding behind a cold persona. And suddenly it all makes

For one, there’s no telling where Cancers will fall on the emotional scale at any given moment as they can be incredibly shy one second and the life of the party the next. Before you write them off as crazy, may we remind you that that’s what we love about Super Junior’s unpredictable Heechul?

While Cancers can be emotionally unpredictable, they’re very guarded when it comes to expressing the most important emotion: love. They may not be very expressive of their love, mostly because they are afraid of getting hurt, but they’re incredibly loyal and committed partners when it comes to relationships. So when they’re sure it’s love; everyone around them will know too.

Not only have Lee Byung Hun, Lee Min Ho and Tablo been in public relationships, which is considered the ultimate declaration of one’s love in the celebrity world, they were very protective of their relationships. Although Tablo is the only one who has made it to the altar thus far, Cancers aren’t afraid of commitment.

Source: enewsworld

Sunday, March 18, 2012

Lee Min Ho for Chinese Cosmopolitan April 2012

Credits: Minoz_ConnieYu

Interview - Man of Fire: 

Korean - English Version of the Interview:

Cosmo: You appeared in a Chinese talk show not long ago. Did you know that you are so popular in China? Were you nervous filming the show?
당신은 중국 토크쇼에 얼마전에 나왔습니다. 중국에서 그렇게 인기가 많다는 걸 알고 있었나요? 쇼를 녹화하는 동안 긴장했나요?
Lee Min Ho: When I came to film the show, I could’t believe that there were so many fans waiting for me at the airport. I was shocked. It was totally out of my imagination. That was a wonderful experience. I am also thankful that I have so many fans in China. I have never appeared on a talk show before. So I was worried about carrying on conversation. Luckily, I had my fans there to help. I have more courage and confidence now because of their love and support.
그 쇼를 녹화하러 왔을 때 나는 공항에 그렇게 많은 팬들이 나를 기다리고 있다는 걸 믿을 수가 없었습니다. 나는 너무 놀랐습니다. 그건 전혀 생각지도 못했고 멋진 경험이었습니다. 중국에 그렇게 많은 팬들이 있다는 것에 감사드립니다. 나는 전에는 토크쇼에 출연한 적이 없습니다. 그래서 대화를 어떻게 이끌어갈지 걱정되었습니다. 운이 좋게도 나는 거기 있던 팬들에게 도움을 받았습니다 나는 팬들의 사랑과 지원 덕분에 지금 더 많은 용기와 자신감을 얻었습니다

Cosmo: There are always new actors emerge in Korea every year. To be at the top now in such a competitive environment, what are your advantages? Many people think that you became famous overnight. Do you have any comments about this?
매년 한국에서는 새로운 배우들이 등장하고 있습니다. 그런 경쟁적인 환경에서 지금과 같이 최고가 될 수 있는 당신의 장점은 무엇입니까?
많은 사람들은 당신이 하룻밤 사이에 유명해졌다고 생각하고 있습니다 여기에 대해 어떻게 생각합니까?
Lee Min Ho: I think people like me because of my work. I am happy to have such popularity. What makes me even happier is that fans find attachment with the roles I’ve played in Korean dramas. For an actor, there is nothing luckier than finding a good .
나는 사람들이 나의 작품 때문에 나를 좋아한다고 생각합니다. 나는 그런 인기를 얻게 되어 행복합니다. 나를 더 행복하게 만드는 것은 팬들이 한국 드라마에서 내가 연기한 역할에 애정을 갖는 것입니다. 배우로서, 좋은 대본을 발견하는 거보다 더 행운인 것은 없습니다

Cosmo: You were very skinny when you were a kid. Now you are a heartthrob. Is it convenient to be good looking? Were there always girls around you when you grew up?
당신은 어렸을 때 매우 말랐다고 했습니다 지금은 아주 멋진 남자입니다. 잘 생겼다는 게 편리한가요? 당신이 자랄 때 당신 주변에 언제나 소녀들이 있었나요?
Lee Min Ho: I wasn’t very healthy as a kid. I looked skinny and weak. My parents took me to Taekwondo classes and I fell in love with sports since. I also enjoyed a lot playing soccer with my friends. Gradually I got stronger and stronger. I didn’t really feel any advantage being good looking. I am a very naive person. When my friends compliment about my look and height, I usually just laugh and ask them whether they really mean it. I was a very easy going and careless kid. I love spending time with my friends no matter whether they are males or females. Instead of spending time with females, I’d rather to be with my friends.
어릴 때 그렇게 건강한 편이 아니었습니다. 마르고 약해 보였습니다. 부모님이 태권도장에 저를 데려가서 그 때부터 운동을 좋아하게 되었습니다. 나는 또한 친구들과 축구하는 걸 매우 좋아했습니다. 그래서 차츰 더욱더 튼튼해졌습니다. 나는 잘 생겼기 때문에 어떤 장점이 있다고 생각하지 않습니다. 나는 매우 순진한 사람입니다. 내 친구들이 나의 외모와 키에 대해 좋은 말을 할 때, 나는 그저 웃으면서 그들에게 그들이 정말로 그렇게 생각하는지 묻곤 합니다. 나는 어릴 때 성격이 여유롭고 무심한 편이었습니다. 남자든 여자든 친구들과 시간을 보내는 걸 좋아했습니다. 여자들과 시간을 보내는 대신에 내 친구들과 있는 것을 더 좋아했습니다.

Cosmo: Even though you’ve gained great popularity after Boys over Flowers, you have endured a lot of pains and hard work before that, which many people are not aware of. Would you like to share some stories with us?
꽃남으로 큰 인기를 얻었지만, 당신은 그 전에 많은 사람들이 알지 못하는 많은 고통과 힘든 일을 견뎌냈습니다. 그 이야기를 해주시겠습니까?
Lee Min Ho: I was in several movies and dramas when I was in high school. Because of these experience, it makes me want to work harder and cherish more the opportunities I have now. I remember one time I was waiting while the leading actor and supporting actor were filming. My character didn’t even have a line. I waited for such a long time that I went to ask the crew and they told me the shooting was over. That was such an unnecessary role. But because of that waiting period, I learned a lot from other people and discovered more about myself.
나는 고등학교 때 몇몇 영화와 드라마에 나왔습니다. 이런 경험 때문에 일을 더 열심히 하고 내가 지금 갖게 된 기회를 더 소중히 여기고 있습니다
나는 주연배우와 조연배우가 촬영하는 동안 내내 기다리고 있었던 일을 기억합니다. 나의 캐릭터는 대사가 한 줄도 없는 경우도 있었습니다. 나는 오랫동안 기다리다 스텝들에게 물었더니 촬영이 끝났다고 하더군요. 그것은 그렇게나 별로 필요없는 역할이었습니다. 그러나 그런 기다리는 기간 때문에, 나는 다른 사람들로부터 많은 것을 배우고 나 자신에 대해 더 많은 것을 발견하게 되었습니다

Cosmo: You have been picked as the spokesman of Innisfree. Do you know why they choose you? Do you have the habit of taking care of your skin? Can you share any tips with us?
당신은 이니스프리의 모델로 발탁되었습니다 그들이 왜 당신을 선택했다고 생각합니까? 당신의 피부를 잘 가꾸는 편인가요? 어떤 비법을 알려주시겠어요?
Lee Min Ho: I didn’t pay much attention to my skin before I became an actor. My daily routine is so irregular now that I have to pay attention to my skin to make sure I look good. I started to use natural brand such as Innisfree so I wouldn’t put any extra burden on my skin. I think that’s also one of the main reasons why I was chosen. As for tip, since I have to put on make up during shooting, I think cleaning is an importing step.
나는 배우가 되기 전에는 피부에 별로 주의를 기울이지 않았습니다. 지금 나의 일상은 불규칙하고 좋은 모습을 보이기 위해서는 확실히 내 피부에 주의를 기울여야 할 필요가 있습니다. 나는 이니스프리와 같은 자연 브랜드를 사용하기 시작했습니다. 그건 피부에 어떤 다른 부담도 없습니다. 나는 그게 내가 발탁된 중요한 이유 중의 하나라고 생각합니다. 비결이라면 나는 촬영하는 동안 메이컵을 해야만 하기 때문에 클린징이 중요하다고 생각합니다

Cosmo: Since your zodiac is Cancer, part of your personality is suppose to be sensitive and care a lot about your family. When do you want to get married? Even though you are very young, do you look forward to getting married and starting a family?
당신의 별자리가 게자리이기 때문에 당신의 성격 중에 민감하고 당신 가족에 대해 많이 염려를 하는 부분이 있을 거라고 생각됩니다. 당신은 언제 결혼하기를 원합니까? 당신이 매우 젊기는 하지만 결혼하고 가족을 이루기를 바라고 있나요?
Lee Min Ho: I don’t have any plan for marriage. I am not the devoting kind in a relationship. My ideal marriage is just like my parents’. We can sit and chat after dinner while we are having fruits. You feel happy from tedious things in daily life.
나는 결혼에 대해 어떤 계획도 없습니다. 나는 관계에 헌신적인 타입이 아닙니다. 나의 이상적인 결혼은 나의 부모님과 같은 겁니다. 우리는 저녁을 먹은 후 앉아서 이야기를 합니다. 과일을 먹으면서 말이죠. 매일의 일상이 주는 나른함에서 행복을 느끼죠

Cosmo: The character in City Hunter is a smart and well experienced lover, same as the character in Cass beer commercial. People are easily consider good looking guys as playboys. What do you like in real life? Were these kind of characters challenging for you?
시티헌터에서의 역할은 매우 똑똑하고 경험많은 연인입니다. 카스 맥주 광고에서처럼요. 사람들은 잘 생긴 남자들을 플레이보이라고 쉽게 생각합니다. 당신의 실제 삶은 어떻습니까? 이런 종류의 도발적인 캐릭터인가요?
Lee Min Ho: I don’t really think most “playboys” are real playboys. There is a type of men that they don’t know how to reveal their real feelings. Instead they do it in a rebelling way. But actually they are very sensitive and care a lot about other people. That’s how I understand the characters in City Hunter and Cass commercial. From this point of view, they are very similar to me. So I didn’t feel the characters were challenging.
나는 대부분의 플레이보이들이 진짜 플레이보이라고 생각하지는 않습니다. 자신의 진짜 감정을 드러내는 법을 모르는 타입의 남자들이 있습니다. 대신에 반항적인 모습을 보이는 거죠. 그러나 실제로 그들은 매우 예민하고 다른 사람들을 많이 염려하고 있어요. 그것이 시티헌터와 카스 광고 캐릭터를 내가 이해한 방식입니다. 이런 관점에서 보면, 그들은 나와 매우 비슷합니다. 그래서 그 캐릭터들이 도발적이라고는 느끼지 않았습니다

Cosmo: You were a model. How do you keep fit? What kind of style do you like?
당신은 모델이었습니다 몸매를 어떻게 유지합니까? 당신이 좋아하는 스타일은 어떤 종류인가요?
Lee Min Ho: I like casual, especially T shirt and skinny jeans. They are really comfortable and I can show off my body with them. My philosophy of keeping fit is enjoying eating and working out. Don’t give up delicious food and don’t forget to exercise.
나는 캐주얼을 좋아합니다 특히 티셔츠와 스키니 진을 좋아합니다. 매우 편하고 나의 몸매를 보여줄 수 있으니까요. 몸매를 유지하는 나의 철학은 먹고 밖에 나가 운동을 하는 겁니다. 맛있는 음식을 포기하지 마세요 그리고 운동하는 걸 잊지 마세요.

Cosmo: What kind of girls attract to you?
어떤 여성에게 끌립니까?
Lee Min Ho: Someone who doesn’t just follow trends. She has her own style and personalities. If I think a girl is attractive, she should be charming at any moment.
그저 끌려오지 않는 사람에게 맘이 기웁니다. 각자 자신만의 스타일과 개성이 있으니까요. 매력적인 여성이라면 어떤 순간에 매혹될 겁니다

Cosmo: Is there a kind of girl you can’t stand at all?
참을 수 없는 여성은 어떤 타입입니까?
Lee Min Ho: I don’t like girls that have no respect for elders and have no manners.
어른들을 존경하지 않는 여성 그리고 예의없는 여성들은 좋아하지 않습니다

Cosmo: Are you a romantic person? What is the most romantic thing you have done?
당신은 낭만적인 사람인가요? 당신이 했던 가장 낭만적인 일은 무엇인가요?
Lee Min Ho: I am very easy to be attracted by romantic moments in movies and TV shows. Sometimes I also wish these kind of things will happen to me. I know they rarely happen in real life. So I would rather keep them in my dream.
나는 영화나 티비에 나오는 낭만적인 장면에 아주 쉽게 끌립니다. 때때로 이런 종류의 일이 내게도 일어나기를 바라지요. 나는 실제 삶에서는 그런 일이 거의 일어나지 않는다는 걸 압니다. 그래서 그런 낭만적인 일들을 내 꿈 속에 간직하는 편입니다

Cosmo: As a good looking guy, is there still something bothering you?
잘 생긴 남자로서, 당신을 여전히 귀챃게 하는 일이 있나요?
Lee Min Ho: Everyone has his own concerns. As for me, I have face edema. It’s more server when I just wake up. If there is an important shooting the next day, I would rather not sleep. I also think too much. I know it’s important to be positive. So sometimes I have to push myself to let it go.
모든 사람들은 자신만의 걱정거리를 가지고 있습니다. 나의 경우에는 얼굴이 붓는 것입니다. 막 잠에서 깨어났을 때 더 그렇습니다. 만약 다음 날 중요한 촬영이 있다면 잠을 거의 자지 않습니다. 나는 또한 생각이 너무 많습니다. 나는 긍정적인 것이 중요하다는 걸 압니다. 그래서 때때로 나 자신을 그냥 흘러가게 내버려두어야만 합니다.

Cosmo: What kind of roles do you want to challenge next?
다음번에 도전해보고 싶은 역할은 뭡니까?
Lee Min Ho: I want to play a very relaxing role, wearing working out outfit and flip flop. Or some dreaming roles, such as the leading role in Twilight.
나는 편안한 역할을 하고 싶습니다. 운동복과 슬리퍼를 신고. 아니면 트와일라잇의 주인공 같은 몽상적인 역할이거나.

Cosmo: If there is something you can exchange with your good look, what would that be?
만약 당신의 잘 생긴 외모와 다른 것을 바꿀 수 있다면 무엇과 바꾸겠습니까?
Lee Min Ho: Any kind of super power.
일종의 슈퍼 파워.

Cosmo: If you are not a model or actor, what do you want to do?
배우나 모델이 아니라면 무엇을 하고 싶습니까?
Lee Min Ho: I want to be a soccer player. I like playing soccer since I was a kid.
축구선수를 하고 싶습니다. 나는 어릴 때부터 축구를 좋아했거든요

Cosmo: If 2012 is the end of the world, what would you do in the week before the world ends?
만약 2012년이 세상의 끝이라면 세상이 끝나기 전 주에 무엇을 하겠습니까?
Lee Min Ho: I want to be with my family and spend the week happily.
나의 가족들과 함께 있으면서 행복하게 그 주를 보내고 싶습니다.

Full Credits of the interview: Cheese / DC

Lee Min Ho - 12+ Wake Club

Credits: untitled622

Thursday, March 15, 2012

Lee Min Ho Deals with Sasaeng Fans and Paparazzi in Hong Kong

CJ E&M enewsWorld Lee, InKyung
Translation Credit : Erika Kim

Lee Min Ho was really popular in Hong Kong…but perhaps a little too popular.

During his visit in Hong Kong for a photo shoot for the Chinese clothing brand Semir, which took place from February 27 to early March, sasaeng (stalker) fans and paparazzis apparently trailed him everywhere he went, and continued to upload the photos they took during his visit on various online entertainment sites.

Recently, Lee Min Ho and a rep from his agency agreed, “We knew that City Hunter and Boys over Flowers were explosively popular in the Chinese speaking areas, but it was surprising to experience it on the spot.”

Lee Min Ho’s sasaeng fans even got tickets for the seats surrounding Lee Min Ho’s on his plane ride to Hong Kong, and did the same for his return trip, digging out the number of his plane seat, traveling to Korea with him, and then returning to Hong Kong. Some fans and flight attendants attempted to take pictures of Lee Min Ho sleeping on the plane, surprising the officials. A few even tried to meet him in his room at his lodgings in Hong Kong.

A rep said, “He couldn’t rest on the plane in case someone would secretly take a picture of him sleeping.” Girls’ Generation previously went through the same when a paparazzi put photos of the members sleeping and resting on the plane on a local magazine.

Several voices are shouting out that people need to stop invading the privacy of hallyu stars, but hallyu stars are still forced to endure such evidence of global fame.

The Hong Kong airport was also packed with fans when Lee Min Ho was due to arrive. Hundreds, even thousands, of fans gathered on the spot, and some suffered from injuries when they were trampled on by other fans after falling down. More surprisingly, a fan who had injured herself that day could be spotted following Lee Min Ho to his hotel the next day on crutches. Lee Min Ho showed his concern for the fan on crutches, even approaching her to ask whether she was okay.

The rep said, “We believe Lee Min Ho asked after her health because he believed that she had gotten hurt because of him. He can’t pass by his fans because he’s sorry and thankful toward those fans who have waited for him to come from far, but he’s still getting more and more worried about their safety.”

Lee Min Ho wasn’t left alone on the streets of Hong Kong, either. Some paparazzis had to be pulled away by the bodyguards when they attempted to take photos practically in his face. They even stunned the bodyguards by boldly shouting out “Don’t touch me!” when they were grabbed.

In the end many photos of Lee Min Ho made it onto the web under great titles such as ‘Lee Min Ho’s good looks and great body’, but Lee Min Ho himself had to lock himself up in his room during his stay in Hong Kong other than when he had to leave for his schedules.

“When Lee Min Ho visited Thailand last year, he secretly donated money and did some volunteer work because he was worried about those fans who had fallen victim to the flood,” the rep said. “Now, however, because he’s so well known, he can’t even do good deeds without going through a hassle. He’s still planning many events in which he can do good deeds with his fans, but he’s being very careful.”

Lee Min Ho plans to decide on his next piece in Korea soon, and will be flying overseas for more promotions before he starts work on a new drama.

Source: enewsworld

Wednesday, March 14, 2012

Lee Min Ho for Innisfree 14.03.2012

Credits: Innisfree Korea

Lee Min Ho - City Hunter in Seoul Comment

Credits: bettylco / HaydenShe

片源 SpoCinemartAsia
翻譯/製作 Hayden (僅日文字幕翻譯)命中

One particular photo shows proof of Lee Min Ho’s ’1/9 Body Proportion

Lee Min Ho’s long legs were relentlessly boasted.

Eider ( revealed photos from behind the scenes for their recent outdoor couple outfits with Lee Min Ho and SNSD Yoona as the models.

The photo shown above was Lee Min looking handsome in an outdoor outfit by Eider. Lee Min Ho was already famous for his long figure, but this particular photo showed him having ’1/9 Body Proportion’ which surpasses the typical ’1/8 Body Proportion.’ [Translator's Note: Korea has this lingo called 8등신 (pal-deung-shin) which means that the size of your head is 1/8 of your body length aka the 'golden proportion' for ex: CLICK]

In addition, Lee Min Ho showed a solitary expression with the background of a beautiful mountain scenery which made it seem more like a piece of artwork.

Eider filmed their TV commercial in one of California’s famous natural landscapes called Big Sur, and exemplified three features of an outdoor clothing: waterproof, windproof, and lightweight.

You can be able to catch Lee Min Ho and Yoona’s version of ‘Eider Friends’ on March 15th through local TV channels [in Korea of course ^^].

Original Source: Sports Chosun
Translated By: Solly @ Lee Min Ho’s World (

Tuesday, March 13, 2012

Lee Min Ho - Greeting Message for Innisfree China

English Translation (by meow/ on Chinese):

Hello! This is Lee Min Ho, innisfree’s endorser. innisfree from Korea brings customers the natural gift from Jeju Island, the unpolluted island. It is Asia’s no.1 naturalism brand. I think you should know the news about the coming launch of innisfree in China. Now, I would like to invite you to the island of skin relaxation — innisfree!